Monday, February 20, 2017

訳:Closer To Your Love

There are those who fly
 飛び去る者たちがいる
From the highest heights
 己が絶頂から
On the wings they carry-
 背負った翼で―
Searching for the high
 高みを探して
They can never find-
 決して気付かない―
Thinking love is blind.
 愛は盲目なんて考えて.
Never mind.
 気にもしない.
They'll never see
The forest for the trees
 木を見て森を見ず
'Til they turn to love.
 愛に還るまでずっと.

Crying through the eyes
Of my own disguise-
 作り顔で泣き続け―
Came to know the truth
 やっとわかった
From the lies.
 数多の嘘から本当のことを.
So, I hope you'll understand how
 だから、どうかわかってほしい
I'm another kind of man now.
 私が今いかに別人になっているか
All I want is just to stand
 私がしたいのはただ
Closer to your love.
 もっとあなたの愛に寄り添うことなんだ

Don't wanna climb a mountain.
 山に登ろうなんておやめ
Don't wanna swim a river.
 川を渡ろうなんておやめ
I wanna feel the fire, power,
 私は感じたい 炎を、力を、
And all I can dream of.
 そして、夢見させてくれるすべてを.
Don't wanna climb a mountain.
 山に登ろうなんておやめ
Don't wanna swim a river.
 川を渡ろうなんておやめ
I wanna move in
 私は近づきたい
Closer to your love.
 もっとあなたの愛に

If you try to fly
 飛び去ろうとするのなら
From the highest heights
 己が絶頂から
On the wings you carry-
 背負った翼で―
Searching for the high
Of your own design,
 思い描いた高みを探して、
You may come to find
 気付くがいい
You been blind.
 盲目だったと.

So I hope you'll understand how
 だからどうかわかってほしい
I'm another kind of man now.
 私が今いかに別人になっているか.
All I want is just to stand
 私がしたいのはただ
A little closer to your love.
 もう少しでもあなたの愛に寄り添うことなんだ.



English lyrics written by Al Jarreau, Thomas Caning and Jay Graydon (1981)
Translated by youi
ご縁のあった歌手の方から教えていただきました.

Monday, July 25, 2016

D53のX

Dさんは、以前から露骨なほど、
ファンをよくは思っていないような発言をします。
ストーカー被害を懸念してのことなのか?何なのか?
理由の一端を感じさせる、ニコ生でのチャット内容を紹介しましょう。

勿論、即興の発言なので、
文章にしてしまうと語弊もあるところだと思いますが...
その辺は読者におかれましてはご斟酌下さい。
また、発言の真意は各自で判断されたし。



<>内が視聴者コメントの抜粋です



【1】2016/7/24の放送で...
「(ニコラジに出演した時の
 来場者について話の流れから)

女尊男卑w
女の子好きなんですよ男の子ですから

<でもファンは拒絶w>

拒絶はしてないよ
自粛しろって言ってるだけ

<ダイゴとはお友達になれん>

お友達w
お友達だよー
540円のお友達

ファンでもいいんだけどさ
まぁ人間関係だから
選ぶ権利はどちらにもある

<メンターだな>

そうそう
メンター関係に近いね
ぶっちゃけ
芸能人のファンって生産性がないっていうか
お互いに成長がないじゃないか

みんなの厳しい意見で僕も成長し
みんなも洗脳

成長する

という関係がベストだと思うのです

洗脳ではありません、魂の浄化なのです

<ファンだと悪い部分に言及あまりしないもんね>

そうそう
ファンはいいなり過ぎてつまらん

金を稼ぐことが目的ならそれもいいのかもしれないが
金を稼ぐことが目的ならもっと効率いい方法はいくらでもある

<アイドルよりメンターの方が稼げそうだがw>

メンター稼げるね

個人コンサルとか受けだしたらすごい金額に鳴ると思うよ
だから
ニコにおやってるって時点でもう
ニコニコやってる時点でもうかね目的でないというか
これ1番組の内容作るのに講演と殆どかかってる手間同じだからw

<じゃぁなんでやってるの?>

なんでやってるかって
そりゃ楽しいからですよ

<気になってたのですが、飽きたらやめますか?>

そうだね
この世の本を全部読んだら辞めるかもね

<「仮に」実は金目的だったとして
 俺達学ばせてもらってるからいいじゃないかw>
<さすがミラー大臣↓>

ミラー大臣GJ

(後略)」



【2】2016/8/5の放送で...
「(Mさんのオフ会に参加するかも
 という先日の話の流れから)

<多分参加しないと思うけど ダイゴは>
<花火大会オフ会とか、Dさんが嫌いそうだな>

オフ会とかきらいじゃないんだけどねー本当は

<うっそーww/でもやりたくないんでしょw など>

昔嫌なことがあってそれから交流しなくなった

<kwsk/何があった? など>

まー

簡単に言うと弟に危害を加えようとしたというか

それでオレが勝手なことをすると、
大切な人たちが危険な目にあうんだなとわかってから

距離を取るようになったと言う感じです

<距離感大切/芸能界あるあるですね/
 Dが距離取る理由が今わかったな など>

だから知識の提供という形で、
皆さんの身近にいられればなということに

なりました

<では距離は開けとこう/ファン心理は怖いからね など>

なんかねー

<みのほどわきまえ鱒 など>

世界中の誰も私のことわかってくれないけど
心読めるならわかってくれるでしょ的な

怖いよなー

思わず言ってしまったよ

僕にも選ぶ権利があります

<それでDは回避依存に/
 それを言っちゃうと逆上するのでは など>

まぁ

みなさんの成功体験はいつもモチベーションになってます

<Dも生身の人間だね/いい報告できるように頑張る など>

(これで放送終了)」



最後に私からおすすめ本です.
芸能人ファンや,モーレツな恋で失敗しがちな方々に.
その深い想いがイケないのではないのです.
一線を踏み越えないために...
むしろ深い想いを,成就させたり,成長に結びけたり,
スッキリした大らかな心での終焉に結び付けたり,するために...
必須のリテラシーになると思います.
遙洋子,『私はこうしてストーカーに殺されずにすんだ』(筑摩書房・2015).